Fantasía boricua: Estampas de mi tierra

E-mail
Precio de venta$47.00
Precio / kg:
Descripción

Esta edición de Fantasía Boricua tiene un formato bilingüe y es la primera de este siglo. Constituye la constancia del conocimiento de su gente, la cultura y su amor a Puerto Rico. Otra vez, y en nuestros días, se entrega ese legado a sus familiares, a la comunidad puertorriqueña e hispana tanto en la Isla como allende los mares. El equipo de trabajo puertorriqueño de esta publicación ha laborado, por medio de las tareas de traducción, ilustración y edición, un fruto exquisito para el disfrute de las nuevas generaciones. En el Siglo XX hubo siete publicaciones y reediciones de distintas editoriales, comenzando con Las Américas Publishing en 1956, luego el Instituto de Cultura y la Editorial Cultural presentaron tiradas en ocasiones simultáneas para los años de 1966, 1973, 1976, 1984, 1990 y 2013. [...] Esta obra es un canto a Puerto Rico y su gente. Destaca la tradición oral que es la base del proceso cultural puertorriqueño, llevada a una expresión minuciosa, distinguiendo la palabra pensada, sentida y compartida del jíbaro que llevamos dentro. Canto continuo, medido y ondulado, sobre el pentagrama de la oscuridad tibia. [...] María Teresa Babín rescata el sentimiento de su isla tanto de la geografía física como humana, permitiendo que recordemos vivir la belleza siempre presente que esta nación sostiene, para acompañar las heridas que llevamos como pueblo.  
–Vivian Auffant, Catedrática
Universidad de Puerto Rico, Río Piedras

 

CONTENIDO


Presentación / Introduction: Mercedes y Carmen Elena Rivera Babín                        
Prólogo / Prologue: Carmen Dolores Hernández                             
Nota del traductor / Translator’s Note: Andrew Hurley                        

MONÓLOGO / MONOLOGUE                                    

DEDICATORIA / DEDICATION                                    

DÍA DE MI ISLA / A DAY ON MY ISLAND
Amanecer y mediodía  / Sunrise and Midday                                 
Tarde mar / Sea-Evening                                       
Crepúsculo vespertino  / Evening Twilight                                 
Noche plena / Deep Night                                         
La sombra / The Shadow                                       

LAGUNAS DE TIEMPO / LAKES OF TIME
De la Beatriz a la Esmeralda / From Hacienda Beatriz to Hacienda Esmeralda                         
Manjares de la isla / The Island’s Mouthwatering Delicacies                        
La Guadalupe / Guadeloupe                                         
Día de Reyes / Three Kings Day                                         
La muñeca / The Doll                                             

TIEMPO DE TEMPORAL / HURRICANE SEASON
Mañana es San Ciriaco / Tomorrow Is San Ciriaco                             
Pichón de temporal / A Baby Bird of a Storm                                 

TRAJÍN DE CAÑA Y DE PLAYA / BUSTLING CANE FIELDS AND BEACHES
Cañaveral /Cane field                                           
Zafra / Harvest                                              
La pesca / Fishing                                           
El pago / Payday                                           

EL PUEBLO / THE TOWN
Vida pueblerina / Small-Town Life                                   
Pepa la loca                                               
Las Tres Gracias / The Three Graces                                   
El transeúnte / The Walker                                       
EL CAMINO Y LA MONTAÑA / THE ROAD AND THE MOUNTAIN
Dinero y tontería / Money and Foolishness                               
La fe del jíbaro / The Jíbaros’ Faith                                   
Interior jíbaro / A Jíbaro Interior                                     
La tentación en guagua / Temptation on the Bus                               
El faldellín / The Christening Gown                                   
¡Fre... fresas! / Str. . . Strawberries!                                 
El niño del bohío / The Little Boy in the Bohío                               

SUEÑOS DE AMOR Y MUERTE / DREAMS OF LOVE AND DEATH
El retrato y yo / The Photograph and I                                   
El abuelo ciego / My Blind Grandfather                                   
El teléfono / The Telephone                                      
El balcón se desploma / The Porch Falls Off the House                           
Insomnio / Insomnia                                           
Paseos de enamorada / A Lover’s Walks                                   
Dulcinea desvelada / Dulcinea Unveiled                                  
Despertar / Awakening                                              

Notas a versión en inglés / Notes to English version                        
Glosario en inglés / English glossary

 

María Teresa Babín Cortés (1910-1989), escritora, poeta y educadora, nació en Ponce, Puerto Rico. Su padre, antillano francés, y madre, criolla puertorriqueña, la inician en los estudios y en el amor por el Caribe. Se gradúa de la Ponce High como Valedictorian y luego estudia en la Universidad de Puerto Rico en Río Piedras. En 1931 obtiene un Bachillerato en Artes en Educación con especialidad en Español. Obtiene su Maestría en Artes en 1939. Al terminar su maestría, el Dr. Jaime Benítez la nombra la primera directora del Departamento de Español de la Facultad de Estudios Generales en la UPR (1940-45). Se gradúa de Columbia University de doctora en Filosofía y Letras (1951). En 1954 publica El mundo poético de García Lorca (tema que continuará en 1962 con La prosa mágica de García Lorca). Durante sus años en Nueva York, y casada con Esteban Vicente, pintor español, es Ayudante Cultural del gobernador de NY, Nelson Rockefeller, y publica Fantasía Boricua. Fue Directora del Programa de Español del Departamento de Instrucción Pública (1963-66). Es nombrada Directora de Estudios Hispánicos en el Recinto de Mayagüez de la UPR (1966-69). Regresa a NY donde, en Lehman College, funda el Departamento de Estudios Puertorriqueños y le otorgan el reconocimiento de Profesora Emeritus. Regresa por última vez a Puerto Rico donde continúa enseñando en El Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe, la Universidad Interamericana y la UPR (1977-83). Su alma mater le otorgó un Doctorado Honoris Causa (1978) y la Fundación de las Humanidades, la distinción de Humanista del Año (1987). Fue miembro de la Academia de la Lengua Puertorriqueña, de La Real Academia Española de la Lengua, la Asociación de Lenguas Modernas de América, la Sociedad Hispánica de América y la Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Autor
María Teresa Babín
Año
2025
Páginas
196
Dimensiones
8 x 10
Encuadernación
rústica plastificada
 x 

Carro vacío
Go to top